Home » Entrevistas, Sin categoría

Entrevistamos a Danny Trees, traductor del libro “When Dancehall Was Nice: In The 80´s Dancehall Reggae Call”

Enviado por el 23 enero, 2016 – 15:54 Comments

When_Dancehall_was_Nice“Hablamos con  (Wiggle Yard-Kusasi Sound), traductor al castellano del libro “When Dancehall was Nice: In The 80’s Dancehall Reggae Recall”. Un documento imprescindible para acercarnos a la música, sound systems, artistas y sellos de la época dorada del dancehall jamaicano.
Danny nos cuenta como surgió el proyecto de la traducción, de que partes se compone el libro y las peculiaridades de la edición digital en castellano”.

La descarga del libro en castellano se puede obtener aquí:

http://reggaezon.com/es/comprar-el-libro

1. como diste con este libro/documento y qué te animó a traducirlo?.

La historia tiene sustancia.. La voy a intentar sintetizar lo máximo posible.. porque fue una de las experiencias querecordare de por vida….

El verano del 2014 me fui a trabajar a Estados Unidos durante tres semanas en la costa oeste y en las únicas 24 horas libres que me dieron agarré toda la información posible para ir a Nueva York. Durante una semana planeé vÍa “captura de pantalla” del google maps toda la ruta, pero unos días antes hablé con mi gente de Kusasi Sound y me contaron que la noche de mi día libre se celebraba en la ciudad el World Clash (King Addies vs Riddim Force vs Body Guard vs Luv Injection vs Barrier Free). A partir de ese momento la ruta por Nueva York, a parte de pasar por muchas menos tiendas de discos de las que tenía pensado, se centró en adquirir la entrada e ir a la competición. El viaje desde mi paradero fueron mas de 8 horas de trayecto entre caminatas, auto stop, trenes y un bus infernal.

Buscando donde se encontraba la pre­venta en el flyer que me llevé de la tienda de Deadly Dragon, vi que había un restaurante en Queens llamado “Genesis#1” donde vendían la entrada, así que, muy mal aventurado, me adentré en el caótico metro de Nueva York para cruzar la ciudad para llegar al final de la linea Jamaica ­170. Una vez en Queens llegué al restaurante y después de hacer cola para adquirir mis Rice & Peas y mi Jerk Chicken pedí mi entrada para el clash. Al pedirla salió un hombre mayor de la cocina llamado Chef Garfield que mostró mucha curiosidad hacia mi persona, me hizo unas cuantas preguntas y me explicó que hasta la abuela del organizador del Global Clash era su amiga, hicimos buenas migas. Fue allí entonces cuando, después de disfrutar hasta no dejar ni un grano del plato, Chef Garfield me preguntó si sabía como llegar al Clash. Allí se me iluminó la cara porque al contarle que no tenía la ruta desde el restaurante hasta el clash me dijo que no me preocupara, que ahora llamaría a un amigo suyo que iba también a la competición.. Genial.

reggaezone

Al llegar su amigo, solo entrar al restaurante ya me sonaba de algo, pero no recordaba de qué. Después de hablar los tres durante un buen rato sobre música de antaño, de la escena neoyorquina y de todo en general, sorprendentemente, el amigo me contó que conocía Barcelona y que había estado en Benicassim vendiendo libros.. Y entonces fue allí cuando até cabos. En mi cabeza ya había asociado: un jamaicano de nueva york? en benicassim? vendiendo libros? .. No podía ser! Era uno de los autores del libro “When Dancehal was Nice. in the 80’s dancehall” , el libro que me compré en el Rototom, que casualmente lo llevaba dentro de la mochila. Lo descubrí cuando sacando el libro de la mochila le pregunté si era ese libro el que vendía, y después de un alboroto en el restaurante, se confirmó.

Él es Lenworth Lyttle que junto a Paul Thomas, son los autores del libro. A todo eso, Chef Garfield no se creía la situación.

La conexión fue tal que nos pusimos a hablar sobre la música de los 80, los sounds mas representativos, sellos, discos, y abrí las orejas de par en par cuando me explicaba sus experiencias de juventud en Kingston. A partir de allí nos centramos en el libro, y de como lo escribió y de lo que disfruté aprendiendo con la lectura. Fue allí cuando le comenté que este libro traducido al castellano sería genial para toda esa gente que no entiende el inglés o no quiere leer en el idioma, y fue allí cuando me propuso traducirlo. Después de unos meses me puse al lio y hasta hoy.

2) se habla de estos años como la época en la que el dancehall “era bonito/amable”? por que?

Muchas de las leyendas y fans que estuvieron en los 80 concluyeron que esa era le época más bonita y fascinante que podían recordar .La creatividad, el amor y la experiencia de los entertainers (dj’s y cantantes) combinándose en “vivo y en directo” con la gente en el Dancehall ha hecho recordar esa epoca como la piedra angular del dancehall, la verdadera experiencia del dancehall.

3) la documentación de libro es espectacular. como esta estructurada?

La documentacion esta estructurada para presentar una perspectiva general de la era del Dancehall de los 80. Con mas de 140 entretrainers y afiliados presentes en el libro, la estructura esta diseñada para mostrar la verdadera cultura Dancehall. Secciones en el libro incluyen otras muchas cosas como sound systems famosos en los 80, sellos discográficos, riddims junto a grabaciones de los mismos, eventos importantes de la década y tributos a artistas que triunfaron en los 80 que por desgracia ya no estan entre nosotros. Este libro no es una novela ­ es una pieza literaria para tu conocimiento de la piedra angular del dancehall.

4) que peculiaridad tienen la edición digital en castellano?

La traduccion en castellano esta editada en formato PDF y en formato eBook, ambos disponibles en la web de los autores www.reggaezon.com. Una pecularidad de la edición eBook es que puedes clickar en las canciones que se mencionan en el libro para sí poder escucharlas y tener una mejor experiencia de la lectura. Otra pecularidad es que al ser formato digital la portabilidad es muy cómoda, pero no se asusten los amantes de lo palpable ya que una edición física y mejorada esta en plena meditación.

wiggleyard

5) En Jamaica los 80 fueron una época de gran creatividad y movimiento en lo que a sellos, sound systems y promoción de nuevos artistas se refiere. ha cambiado? crees que esta época es una fuente de inspiración para aquello que nos sentimos atraidos por esta cultura?

Aquellos que vivieron esa época y todavía hoy están activos en lo que se refiere a bailes y eventos mencionan que la experiencia en el Dancehall ha cambiado de veras. En los 80 era una cultura que se tenia que mantener, apreciar y admirar. Hoy en día en muchos casos sencillamente una forma de entretenimiento. Por ejemplo, sound systems eran entidades o incluso imperios con artistas asignados, espacios, sellos discograficos y grabaciones especiales que glorificaban la entidad. Hoy en día, cualquier sound puede comprar un dub de un gran catalogo de artistas, por lo tanto ya queda muy poco de la originalidad en el dancehall. Además, con la intervención de internet y el aumento de la digitalización, el negocio del dancehall aumentó en cantidad pero no ha evolucionado demasiado en calidad, pero eso son puntos de vista. Aunque todo esto haya pasado, la apreciación que se podía recrear en un baile de los 80 todavía sigue activa gracias a esas canciones, a esas formas de mostrar, entretener y enseñar en el dancehall que muchos admiramos y forman parte de nuestra inspiración para hacer lo que nos gusta.

 

Consíguelo:

http://reggaezon.com/es/comprar-el-libro

 

Tags: